The Vietnamese word "ngôi trời" literally translates to "the sky" in English. However, in a more poetic or metaphorical sense, it can mean something akin to "a precious place" or "an important position," similar to the phrase "như ngôi báu," which means "like a precious gem" or "as precious as a treasure."
In more advanced contexts, "ngôi trời" can be used in philosophical discussions about identity, belonging, or spirituality, often referring to one's personal "heaven" or ideal state of being.